บาแกตต์

ask20100703102327_lg

 

ขนมปังแท่งยาวผิวกรอบเปรี๊ยะ มีบั้งเป็นริ้วๆพองามตลอดด้าม สมชื่อในภาษาฝรั่งเศสว่าบาแกตต์ อันแปลว่า แท่งไม้
แต่โดยมากคนไทยมักเรียกชื่อขนมปังนี้ ตามสัญชาติว่า ขนมปังฝรั่งเศส ลักษณะเดียวกับที่คนอังกฤษก็เรียกบาแกตต์ว่า French Bread
แต่จริงๆแล้วบาแกตต์ก็ไม่ใช่ของฝรั่งเศสเหมือนกัน เพราะขนมปังแท่งแบบนี้พวกปารีสไปเอาตำรับมาจากกรุงเวียนนา ประเทษออสเตรีย ในขณะที่ขนมปังซึ่งเป็นของฝรั่งเศสดั้งเดิมนั้นจะต้องออกกลมๆ เรียกว่าบุล (Boule) ซึ่งเป็นที่มาของคำว่าเบเกอรี่ในภาษาฝรั่งเศส คือ บุลองเชอริ (Boulangerie)
อย่างไรก็ดี ที่คนฝรั่งเศสหันมากินบาแกตต์แทนบุลกันทั้งประเทศ ก็เพราะรูปร่างที่ไม่เป็นก้อนอวบกลม ทำให้เนื้อขนมไม่สวกจนเกินไป และความกรอบของผิวพอดีกับความหยุ่นของเนื้อขนม อย่างที่ภาษาขนมปังเรียกว่าได้ส่วนกันระหว่าง ‘เปลือก/crust’ และ ‘ปุย/crumb’
นอกจากนี้ ฝรั่งเศสเคยออกกฎหมายห้ามคนงานมาทำงานก่อนตีสี่ ทำให้ขนมปังก้อนโตๆอย่างบุลอบเสร็จไม่ทันขายตอนเช้า คนทำขนมปังจึงนิยมทำบาแกตต์แทน เพราะใช้เวลาอบน้อยกว่า
และด้วยความที่บาแกตต์เก่าไว กินดีได้ไม่เกินสี่ชั่วโมง พ่อค้าจึงยิ่งขยันทำบาแกตต์ทั้งวัน เพื่อใช้เรียกลูกค้าให้มาซื้อขนมอบใหม่ที่ร้านวันละหลายๆหน
ส่วนประกอบพื้นฐานของบาแกตต์มีเพียง แป้ง น้ำสุก เกลือ และยีสต์ โดยสามารถดัดแปลงรูปร่างได้เป็นหลายขนาด เช่นถ้าสั้นและอวบหน่อย จะเรียกว่า บาตารด์
ส่วนที่ค่อนข้างเรียวเล็ก จะเรียกว่า ฟิแซลล์

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s